Différence | Historique de transcription | Lettre qui annonce l'envoi de deux paquets venant de Londres par l'intermédiaire du baron de Widmenstatten [ Alois Beck von Widmanstatten], qui a voyagé à Londres.

Lettre qui annonce l'envoi de deux paquets venant de Londres par l'intermédiaire du baron de Widmenstatten [ Alois Beck von Widmanstatten], qui a voyagé à Londres.

Page : [1]

Révision de 26 oct. 2018 16:49:46
edited by 77.158.173.55
Révision de 30 août 2019 13:58:18
edited by 77.158.173.76
Ligne 1 : Ligne 1 :
Londres __ __
+
Londres 6 march__ __
  
 
Mon cher Gillet Laumont,
 
Mon cher Gillet Laumont,
Monsieur le Baron de Widmanstatten repart pour Paris, et comme il a la bonté de vouloir se charger de deux petits paquets, je profite de cette occasion pour envoyer un livre, en deux à notre bon ami Thibaut, sous vôtre nom, et je dois vous prier de l'avertir qu'il sont chez vous pour qu'il vient les chercher. Si le Baron m'ont dit quelques jours d'avance qu'il allait en faire, ou si vous m'__ jamais dit quelle est la chose que vous devriez en fait les ___ d'ici je ne me devais fuit un vrai plaisir de vous l'envoyer et et de l'en charger.
+
Monsieur le Baron de Widmanstatten repart pour Paris, et comme il a la bonté de vouloir se charger de deux petits paquets, je profite de cette occasion pour envoyer un livre, en deux à notre bon ami Thiebaut, sous vôtre nom, et je dois vous prier de l'avertir qu'il sont chez vous pour qu'il vient les chercher. Si le Baron m'eut dit quelques jours d'avance qu'il allait à Paris ; ou si vous m'eussiez jamais dit quelle est la chose que vous desiriez en fait des messieurs d'ici je ne me serait fuit un vrai plaisir de vous l'envoyer et et de l'en charger.
Le Baron doit être fort content de la manière _ on l'a bruité ici. Je vois qu'il a vu tout et il l'on tous vu et comme avec plaisir __ que
+
Le Baron doit être fort content de la manière dont on l'a traité ici. Je vois qu'il a vu tout et il l'on tous vu et connu avec plaisir? J'ai regrets que

Révision de 30 août 2019 13:58:18

Londres 6 march__ __

Mon cher Gillet Laumont, Monsieur le Baron de Widmanstatten repart pour Paris, et comme il a la bonté de vouloir se charger de deux petits paquets, je profite de cette occasion pour envoyer un livre, en deux à notre bon ami Thiebaut, sous vôtre nom, et je dois vous prier de l'avertir qu'il sont chez vous pour qu'il vient les chercher. Si le Baron m'eut dit quelques jours d'avance qu'il allait à Paris ; ou si vous m'eussiez jamais dit quelle est la chose que vous desiriez en fait des messieurs d'ici je ne me serait fuit un vrai plaisir de vous l'envoyer et et de l'en charger. Le Baron doit être fort content de la manière dont on l'a traité ici. Je vois qu'il a vu tout et il l'on tous vu et connu avec plaisir? J'ai regrets que