Différence | Historique de transcription | Lettre concernant le récit de sa visite au Montenvert et à la Mer de glace [Chamonix]

Lettre concernant le récit de sa visite au Montenvert et à la Mer de glace [Chamonix]

Page : [3]

Révision de 12 avr. 2020 13:40:17
edited by 77.158.173.76
Révision de 12 avr. 2020 13:45:01
edited by 77.158.173.76
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
Desaussure
  
 +
Ce nom subsistait
 +
[Pictit ?]
  
 +
Dolomieu
  
 +
Deluc
 +
Jurini
 +
 +
Werner
 +
Klapitch
 +
 +
Hauy-Bournan
 +
Vauquelin
 +
 +
Gillet-Laumont - Lelièvre
 +
Schreiber - Brochan
 +
Cordier - Champeaux
 +
Brongniard - Cuvier
 +
Hericart - Daubuisson
 +
 +
 +
 +
 +
 +
à Felix Desportes
 +
des voyageurs
 +
reconnaissants
  
  
Ligne 8 : Ligne 34 :
 
J'ai vu chez M Jussieu que le [?] sur le [?] est imprimé. Rendez moi, je vous en supplie, le service de me faire expédier par M Croullebois, les exemplaires tirés à part, car je les attends avec la plus vive impatience pour faire en Allemagne des [?] de pierre que je retarde depuis longtemps.
 
J'ai vu chez M Jussieu que le [?] sur le [?] est imprimé. Rendez moi, je vous en supplie, le service de me faire expédier par M Croullebois, les exemplaires tirés à part, car je les attends avec la plus vive impatience pour faire en Allemagne des [?] de pierre que je retarde depuis longtemps.
  
Ne tardez pas, je vous le demande en grace,  mon respectable ami, à m'écrire, ou me faire écrire, et croyez à ma tendre amitié.
+
Ne tardez pas, je vous le demande en grâce,  mon respectable ami, à m'écrire, ou me faire écrire, et croyez à ma tendre amitié.
  
[signature :
+
[signature : P Leschevin]

Révision de 12 avr. 2020 13:45:01

Desaussure

Ce nom subsistait [Pictit ?]

Dolomieu

Deluc Jurini

Werner Klapitch

Hauy-Bournan Vauquelin

Gillet-Laumont - Lelièvre Schreiber - Brochan Cordier - Champeaux Brongniard - Cuvier Hericart - Daubuisson



à Felix Desportes des voyageurs reconnaissants


Nous devions en effet bien de la reconnaissance a M Félix Desportes, car il était impossible de se tenir debout, hors du pavillon. Au bout de deux heures il y a quelques intervalles dont nous avons profité pour descendre sur la Mer de glace où j'ai passé une heure.

J'ai vu chez M Jussieu que le [?] sur le [?] est imprimé. Rendez moi, je vous en supplie, le service de me faire expédier par M Croullebois, les exemplaires tirés à part, car je les attends avec la plus vive impatience pour faire en Allemagne des [?] de pierre que je retarde depuis longtemps.

Ne tardez pas, je vous le demande en grâce, mon respectable ami, à m'écrire, ou me faire écrire, et croyez à ma tendre amitié.

[signature : P Leschevin]