Sado Kōzan Kyūshiki Kōgyō-zu [Partie 16: concassage du minerais]

Cette page est protégée. Merci de vous identifier avant de transcrire ou de vous créer préalablement un identifiant.

(砕いた鉱石を石臼でさらにすりつぶす。) 1. 下掛(ある仕事を担当する作業員) 2. 磨挽(石臼を回転させるためやり木と呼ばれる臼を動かす人) 3. 磨場(細砕された鉱石を石臼でさらに細かくする場所) 4. 根取(石臼を扱う人) 5. 上磨(臼の上部分) 6. 下磨(臼の下部分) 7. さなご桶(立桶に沈んだ砂を入れる樽。このあと臼にかける) 8. 水桶(臼が回転しやすいように、臼にかけるための水の桶) 9. 立桶(篩い分けた土砂を水と混ぜて大まかに分けるための桶) 10. 立釸子(桶に入った粉をかき混ぜる道具) 11. 板取(板を使って水中で揺らし、鉱砂から金を選取する人) 12. ゆり板(板取の使う板) 13. 中突船(立桶で分離して取り出した粒子を板取する所) 14. 待ちたらい(板取される鉱砂を入れる器) 15. 小板鉢(板取に用いるたらい) 16. 上船(立桶で分離した上澄みの中の微粒子を沈殿させる水槽) 17. 下船(上船の上水をうける水槽) 18. 走り(水槽の上に渡した板) 19. 㭙桶(上船に沈殿した粒子をすくい取るための桶)

(Broyage au moulin) 1. Surveillant adjoint 2. Manœuvres actionnant le moulin 3. Lieu de broyage des minerais à l’aide d’un moulin en pierre 4. Responsable de la mouture 5. Meule mobile 6. Meule dormante 7. Baquet rempli de minerais 8. Baquet d’eau 9. Bac pour séparer les minéraux du broyat selon leur densité 10. Outil pour l’agitation du broyat 11. Les minéraux immédiatement précipités sont triés à l’aide d’une batée 12. Batée 13. Bassin de tri 14. Bac de minéraux à trier 15. Coupelle pour le recueil des particules aurifères 16. Les minéraux en suspension sont déposés dans cette cuve de précipitation 17. Réceptacle pour l’efflux de la cuve 18. Ponton 19. Baquet pour l’eau enrichie en fines particules aurifères